《山歌寥哉》之二:《罗刹海市》
《The Rashasa Kingdom》: No.2 of 《How desolate are the folk songs》
罗刹国向东两万六千里
Going thirteen thousand kilometers eastward from the Rakshasa Kingdom
过七冲越焦海三寸的黄泥地
After passing through the seven passes and crossing the tumultuous seas, I
finally arrived at the three-square-inch expanse of yellow mud.
只为那有一条一丘河
Just for that one river flowing through the hill
河水流过苟苟营
The River flowed past Gougou Camp
苟苟营当家的叉杆儿唤作马户
The procurer in charge in Gougou Camp is referred to as Don Key,
十里花场有浑名
a big name among the brothel community
她两耳傍肩三孔鼻
She had ears close to her shoulders and a nose with three nostrils
未曾开言先转腚
She always turned her butt before speaking
每一日蹲窝里把蛋来卧
Every day she squatted down in the nest to hatch eggs
老粉嘴多半辈儿以为自己是只鸡
For most of her life, the glib-tongued Don Key thought she was a hen
那马户不知道他是一头驴
That Don Key didn’t know he was actually a donkey
那又鸟不知道他是一只鸡
While that bird Chic Ken didn’t know she was in fact a chicken
勾栏从来扮高雅
Persons in brothels always pretended to be elegant
自古公公好威名
Eunuchs always craved for good reputations ever since ancient times
打西边来了一个小伙儿他叫马骥
From the west came a young man named Ma Ji
美丰姿 少倜傥 华夏的子弟
Elegant, romantic and handsome, a Chinese descendant
只为他人海泛舟搏风打浪
Just because of drifting in a sea of people and battling the winds and waves
龙游险滩流落恶地
He strayed into the yellow mud land like a dragon wrecked at treacherous shoal
他见这罗刹国里常颠倒
He found things often inverted in this Rakshasa kingdom
马户爱听那又鸟的曲
That Don Key loved to listen to the songs of the bird Chic Ken
三更的草鸡打鸣当司晨
The hen in midnight crowed to herald the dawn
半扇门楣上裱真情
The genuine feelings were framed on a lintel of a half-door
它红描翅那个黑画皮
Its wings painted in red and skin dyed in black
绿绣鸡冠金镶蹄
Cockscomb embroidered in green and hooves inlaid with gold
可是那从来煤蛋儿生来就黑
But coal balls are black in born
不管你咋样洗呀那也是个脏东西
No matter how you wash them, they are always filthy
那马户不知道他是一头驴
That don key didn’t know he was actually a donkey
那又鸟不知道他是一只鸡
That bird chic ken didn’t know she was in fact a chicken
岂有画堂登猪狗
How come pigs and dogs make presence in galleries
哪来鞋拔作如意
How can a shoehorn be used as a jade-ware Ruyi
它红描翅那个黑画皮
Its wings painted in red and skin dyed in black
绿绣鸡冠金镶蹄
Cockscomb embroidered in green and hooves inlaid with gold
可是那从来煤蛋儿生来就黑
But coal balls are black in and out
不管你咋样洗呀那也是个脏东西
No matter how you wash and wash, they are still dirty things
爱字有心心有好歹
Love comes from heart while heart can be good or evil.
百样爱也有千样的坏
A hundred kinds of love may also be accompanied by a thousand kinds of evil
女子为好非全都好
Women are kind, but not always
还有黄蜂尾上针
Some are wasps with stings
西边的欧钢有老板
In the west, there is a European steel company
生儿维特根斯坦
whose boss had a son named Wittgenstein
他言说马户驴又鸟鸡
He discussed something about Don Key- Donkey and Chic ken- Chicken
到底那马户是驴还是驴是又鸟鸡
Who knows Don Key is donkey or donkey is Chic Ken chicken?
那驴是鸡那个鸡是驴
That donkey is a chicken and that chicken is a donkey
那鸡是驴那个驴是鸡
That chicken is a donkey and that donkey is a chicken
那马户又鸟
The perplexity of donkey and chicken
是我们人类根本的问题
Is the fundamental problem of our mankind