注册

PROUD AGERS:重新定义生命周期管理的多维色阶映射算法体系

英文短语“PROUD AGERS”是一个创新造词,其中“PROUD”是自豪、自傲的等意思,“AGERS”字面可理解为“某一年龄段的人”或“与年龄相关的人群”。如Health Agers健康一族,Tech Agers科技一族, Silver Agers银发一族,等等。因此,英文短语“PROUD AGERS”的中文意思可以理解为“傲时派”和“傲龄一族”等之意。

在人们的传统认知中,“傲时派”好像是专门用来指那些上了年纪的,甚至是退了休的老年群体。其实,这种观念是有失偏颇的。“傲龄一族”和“傲时派”不是老年群体的专用名词,而是覆盖所有年龄段人群的褒义用词,因为每个年龄段的人群都有其可以自豪和自傲的一面。每个人,无论他(她)处于婴儿、幼年、少年,还是青年、中年、壮年,乃至花甲之年、耄耋之年、期颐之年,他(她)所处的每一个年龄阶段,都自有其各自的风采和精彩。因此,英文短语PROUD AGERS,通过创新造词传递出一种特定的理念,即年龄自豪感  —-“傲时派”。所以,实际上“傲时派”与“PROUD AGERS”相互间构成了中英文之间的映射对应关系。

本人独创性地把这个英文短语PROUD AGERS的10个大写英文字母隐喻为一个人的10个生命阶段,即1个字母代表10年,10个字母就代表了100年。因此,PROUD AGERS这10个字母,就隐喻了人生的100年。100年基本上覆盖了绝大多数人的整个生命阶段。当然,超越100岁的长寿老人,也可以此作为参考。

为了充分诠释PROUD AGERS所蕴含的内涵,在设计时特地对PROUD AGERS这个英文短语的10个大写英文字母,从左到右(或从右到左)依次采用不同的渐变颜色,以显示整体的渐变色阶效果,用来诠释一个人从出生到死亡的10个生命阶段,以示与PROUD AGERS所蕴藏的内涵相映射呼应。

但选择什么颜色并进行有序的渐变色阶排列?本人认为,将人生百年用10个渐变色阶通过英文短语PROUD AGERS的10字母来进行映射呈现,需要基于社会学(心理象征等)、植物学、太阳光谱学、色彩美学等多个学科的理论依据和科学基础,而不是由自己的主观臆想凭空产生。

通过社会学、植物学、太阳光谱学、色彩学和黑白灰色彩体系来呈现生命周期的十个阶段,是一次跨学科的综合视角探索,旨在更全面地理解和诠释生命从诞生到消亡的整个过程。以下是上述五大学科的主要理论依据和科学基础。(未完待续)

未经允许不得转载:傲时派 自从容 » PROUD AGERS:重新定义生命周期管理的多维色阶映射算法体系

相关文章

评论 (0)

扫码关注

contact